|
[ General ] [ Trips ] [ London Sightseeing ] [ Going out ] [ Friends ] [ Family ] [ Legoland ] [ JAPAN ]
|
|
|
|
NOTRE-DAME DE... CHOLET!
12/01/2007 16:50
Photo: notre fameuse cathédrale choletaise...
Le 28 déc, réveil a Anetz puis RDV à midi à Angers pour déjeuner avec Maty, Manue et MissMar (Marion).
Il se les caille et c'est horrible d'attendre dans le froid... bouh..
On va manger dans une pizzeria super bonne, on y reste plus longtemps que prévu... lol
Ensuite j'ai RDV chez Kim que je n'ai pas vue depuis des lustres. Béa repart avec la voiture sur Cholet.
C'est sympa de revoir Kim et ses deux bout'chous. J'avais déjà vu Mayly mais pas le p'tit dernier Thao. On s'était pas vues depuis la fac, donc c'était de sympathiques retrouvailles. On passe au centre-ville et puis je rejoins Céline. On fait quelques magasins, et on va chez elle et Damien à Beaufort-en-Vallée! Belle maison! On discute, on prend l'apéro, puis on dîne. Ensuite on regarde des photos, c'est très sympa. Merci aussi à vous deux!
Photo: our famous cathedral in Cholet...
On 28th Dec, we woke up in Anetz and then we drove up to Angers as I had arranged to meet up with some friends for lunch in Angers: Maty, Manue and MissMar (Marion).
It was even colder that day and it was awful having to wait in this bloody cold... bouh...
We had lunch in a pizza restaurant - very nice place - and stayed for quite a long time, longer than expected actually!!!
Afterwards I went to see my friend Kim whom I hadn't seen for ages. Béa took the car and drove back to Cholet.
It was really cool seeing Kim again and meeting her 2 lovely kids. I had already seen Mayly but not Thao. Kim and I hadn't seen each other since university, so it was great catching up. We then went into town and I met up with another friend, Céline. We popped into some shops and then drove to her home in Beaufort-en-Vallée! It's a little town near Angers. Céline and her (now) husband Damien have a very lovely house down there.
We sat down to take some aperitifs, talk and then we had dinner. We also looked at some pictures (their wedding and their honeymoon in Thailand!!!)
Thanks to both of you!
Commentaire de Kim (18/01/2007 22:45) :
Moi aussi ça m'a fait plaisir de te revoir même si ce fut court !!!
Bisous...
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
PLACE TRAVOT...
12/01/2007 16:50
Photo: la fameuse Place Travot de Cholet... yeah...
Le 26 déc, eh bien, RDV chez le doc pour les deux soeurs! Ben vi, faut bien qu'on se soigne!!!
Adil nous quitte et va rejoindre des potes a Paris.
Le 27 dec, Béa et moi prenons la voiture et allons en vadrouille à Nantes. Au programme:
RDV chez le coiffeur, shopping, puis escale à Anetz (entre Angers et Nantes, près d'Ancenis) chez... Thatsany et Anthony!!! (yes)
On y mange très bien, miam, on rigole bien, bref, on passe du bon temps quoi!
Merci encore à vous deux!!
On the picture: the oh so famous Place Travot in Cholet... yeah...
On the 26th Dec, well, a very exciting plan for Béa and I: an appointment with the GP! Yep, we really needed to be fixed!
Adil left in the afternoon to go and see some friends in Paris.
On the 27th Dec, Béa and I took mum's car and just wandered around Nantes. Our programme was:
Appointment at the hairdresser's, shopping, and then we stopped by Anetz (half way between Angers and Nantes, near Ancenis) to go and see... Thatsany and Anthony!!! (yes, that's right!)
We had some very nice food, yum, had a good laugh, in a word, we had a good time!!!
Thanks again to both of you!!
| |
|
|
|
|
|
|
|
CAROUSEL!
12/01/2007 16:49
Photo: tournez manège! LOL
Le 25, je me réveille avec une grosse fièvre, des frissons et un gros mal de tête... ouah, la totale!!!
Bon, je me décide à me lever, mais c'est dur dur... après quelques médocs et de la bouffe, ça va un peu mieux mais pas la fête. On passe la journée à glander un peu Béa, Adil et moi. Rien à faire et puis il fait froid dehors...
A 16h on part chez ma tata et on y voit Thatsany et Anthony de nouveau. Normal, Thatsany est la fille de ma tata... ;-) Vous suivez?
Bref, on parle, on rigole, on mange (!)... sympa tout ça!
On the 25th, I woke up with a high temperature, shivers and a massive headache... waouh, I think I got the whole package!
After a few hours lying in bed awake, I decided to get up but it was sooo hard... After taking a few medicines and having some food, I started to feel a bit better but still not great. Adil, Béa and I just spent the morning doing nothing: I mean, there was nothing much to do and anyway it was really cold outside...
At 4pm we headed to my aunt's where we caught up with Thatsany and Anthony again. Well, it's no surprise they were there too as Thatsany is my aunt's daughter... are u with me? ;-)
We had some food, talked a lot, looked at some pics and laughed (!)... very nice!
| |
|
|
|
|
|
|
|
XMAS MARKET
12/01/2007 16:48
A minuit on ouvre les cadeaux: j'ai eu droit à des bijoux, des babouchs, des sousous, des chocolats (tiens tiens), un oreiller Bourriquet, ...
Sur la photo: le marché de Noël de Cholet...
The clock stroke midnight!!! Time to open the presents: I got jewellery, babouchs (Moroccan-style shoes), money, chocolate (... it rings a bell, doesn't it?!), an Eyeore pillow and other stuff...
On the picture: the Xmas market in Cholet...
| |
|
|
|
|
|
|
|
CHAILLEUX SISTAZZZ
12/01/2007 16:47
Yes, les Chailleux sistaz toujours dans la place!!! LOL
Retour a l'appart, on attend le réveillon: le Pierrot et maman cuisinent et papa arrive vers 20H.
Au menu: apéritifs, toasts avec foie gras ou rillette de saumon, coquilles de poisson, chapon avec des pommes cuites, châtaignes et autres. Dessert: la bûche!!!
Miam!
Yep, the Chailleux sistaz are always in da hood!!! LOL
Back to mum's flat, we were just waiting for our Xmas Eve dinner: Pierrot and mum cooked and then daddy arrived round 8pm.
Take a look at the menu: aperitifs, foie gras or salmon rillette on toast, fish dishes, chapon with hot apples and chestnuts. And of course the traditional Xmas dessert: the Xmas log!!!
Yummyyyyyyy!
| |
|
|
|
|