Voilà la vue de Tokyo Tower by night dont je vous parlais. Désolée, la photo est un peu floue....
Après Roppongi, on s'est dirigées vers Iidabashi car Béa voulait aller tester un resto marocain. Bon, on a vachement été déçues! Les portions étaient ridicules et puis les plats ne ressemblaient pas du tout à un couscous ni à un tajine...
Pourtant les cuistots étaient tous les deux algériens ou marocains, mais quelle déception! En plus, le serveur était relou à nous murmurer "shitsurei itashimasu" sans arrêt (traduction: "si je peux me permettre"). Tu peux parler plus fort, tu sais mon gars!!! On a donc demandé direct quelles étaient les portions vu qu'au Japon tout est plus petit. Mais super la réponse du mec: eh bien c'est pour une personne. Merci pour ton aide... LOL
Beniko a été la plus malchanceuse: son tajine ne ressemblait à rien, avec quelques carottes, et dans la viande y avait que des os... Le goût n'était pas terrible non plus.
Béa s'en est le mieux sortie: tajine au poulet, bon goût, quantité raisonnable.
Moi avec mon couscous: ben j'ai tout mangé mais ça n'avait pas du tout le goût d'un couscous...
Le pire c'est que c'était cher! (15 euros au moins/personne!).
Petite anecdote:au début on pensait que le serveur parlait français puisque les menus étaient écrits aussi bien en jap qu'en français. Il nous a aussi entendu parler français. Mais pas une seule fois il ne nous a parlé en français, toujours en jap. Donc on en a conclu que finalement il le parlait peut-être pas, curieux quand même vu le menu... Donc du coup on a pas mal critiqué la bouffe etc. LOL Mais en allant payer, il nous a parlé en français!!! Qui l'aurait cru??!! Bref... On en a bien rigolé après.
Deuxième anecdote: pour trinquer j'ai failli dire "tchin tchin", en fait je l'ai presque dit mais heureusement les filles m'ont arrêté! En Japonais, ce mot a un tout autre sens... Hum... Comment vous dire ça sans être vulgaire... C'est l'appareil génital masculin, quoi!! LOL
Conclusion: attention!!!!!!!!!! Pour trinquer on dit KAMPAI.
So here's the view of the Tokyo Tower by night I was telling you about. Sorry, it's a bit blurry...
After Roppongi we made our way to Iidabashi cos Bea wanted to try that Moroccan restaurant. Well, it was a big disappointment! The portions were of a ridiculous size and the dishes didn't look like a tajine or couscous at all...
The cooks were Algerian or Moroccan, but we were very disappointed. Moreover the waiter was annoying as he kept muttering "shitsurei itashimasu" ("if I may"). Well, c'mon speak up, man!!! We immediately asked how big the portions were as in Japan everything's smaller. But watch out for the guy's answer: well, it's for one person. Great, thanks for your help... LOL
Beniko was the most unfortunate: her tajine didn't look like anything at all, just a few carrots, and there were only bones in her meat... It didn't taste great either.
Béa did quite well: her chicken tajine was very good and the quantity quite reasonable.
I had a couscous: well, I ate everything, but it wasn't amazing and didn't taste much like a couscous...
The worst part of it was that it was expensive (about £10 pounds each just for a dish!)
FYI: at the beginning we thought that the waiter spoke French as the menu was written both in Japanese and French. He heard us talk in French, but never spoke to us in French, only in Japanese. So we jumped to the conclusion that he could not understand French... and started criticising the food. LOL But while paying the bill he spoke in French!!! Who would have though so??!! Weeeeel, we burst out laughing when outside the restaurant...
FYI 2: when you clink glasses in Japan, watch out! I almost said "tchin tchin" (the way we, French people, say CHEEERS!) but the girls stopped me just in time! In Japanese, it means something completely different... Errm... How can I explain it to you without being rude... It's the male sexual attribute! LOL
Conclusion: be careful!!!!!!!!!! To clink glasses just say KAMPAI.